Page 4

LSF

bamah (01116)

haut lieu, crête, hauteur, colline montagne champ de bataille lieu de culte hauts lieux où des sacrifices étaient offerts à Dieu, et contrairement à la Loi, même après la construction du Temple; plus généralement

LSF

Temps - Parfait (5778)

Le parfait indique une action terminée dans le passé, une fois pour toutes, et elle n'a pas besoin d'être » est le meilleur exemple du parfait: l'expiation a été accomplie, complètement, une fois pour toutes Certains verbes ont gardé de vieilles formes de parfait mais ont un sens de temps passé normal.

LSF

tamam (08552)

être complet, être fini, être à son terme (Qal) être fini, être terminé complètement, entièrement, totalement (comme auxiliaire avec un verbe) être fini: arrivé au terme, qui a cessé être complet (en nombre) être

LSF

2 Samuel: 22.14

» L'Eternel a tonné du haut du ciel, #le Très-Haut a fait retentir sa voix. #

LSF

Esaïe: 26.5

Il a abattu ceux qui habitaient les hauteurs, il a précipité, il a précipité jusqu'à terre la ville inaccessible

LSF

kaleo (2564)

appeler appeler à haute voix, prononcer à voix haute inviter appeler c.à.d nommer, par le nom donner un nom à recevoir le nom de, recevoir comme un nom donner un nom à quelqu'un, appeler son nom être appelé c.à.d porter un nom ou un titre (parmi les hommes) saluer quelqu'un par son nom

LSF

PIÈGE

La Bible en parle généralement par métaphore, et l'image en est empruntée à la chasse ou à la pêche ( T ( 1Ti 3:7 6:9 , 2Ti 2:26 etc.). a le sens précis de filet du pêcheur dans une intéressante épitaphe de l'égarement. » Le verbe dérivé pagideueïn (=prendre au piège) employé par les LXX et dans Mt 22:15 , mais inconnu au grec classique, se retrouve à propos de l'histoire de Joseph dans le Testament des -C.) : « Je vous supplie donc, ô dieux très hauts, de ne pas vous montrer indifférents au piège où m'a

LSF

Infinitif (08812)

L'infinitif a deux formes : 1a) L'infinitif construit est employé comme un substantif verbal correspondant en gros à notre infinitif ou à un participe présent : 1aa) comme sujet : Garder les juments. « disant » 1b) L'infinitif absolu ne peut pas avoir de préfixe ni de suffixe. 1ba) employé avec un verbe

LSF

APOSTASIE,

L'apôtre Paul en est accusé par les Juifs ( Ac 21:21 , où le terme apostasia est rendu par « renoncer à L'idée d'apostasie est encore exprimée par le verbe correspondant dans 1Ti 4:1 : « Quelques-uns se détourneront

LSF

hupselos (5308)

haut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, exalté, élevé influence et honneur élever son esprit, rechercher les grandes choses (honneurs et richesses), aspirer à

LSF

kratistos (2903)

très puissant, très fort, le plus illustre, le meilleur, très excellent utilisé pour s'adresser à un homme de haut rang ou occupant une haute fonction

LSF

FORTIFIER

Nos versions traduisent par ce mot tous les verbes qui expriment l'affermissement, l'accroissement de la force ou du courage (De 31:7, etc., Ac 16:6 ), de la vaillance à la guerre ou au service de Dieu versions emploient dans ce sens des termes variés : inspirer, prendre courage, affermir, etc. ; mais le verbe faibles, s'attendent à lui, ceux dont il a besoin ( Ps 6:3 18:32 29:11 138:3 , Ne 6:9 , Da 10:18 et C'est pourquoi les apôtres et les disciples sont à leur tour ceux qui fortifient leurs frères ( Ac 14

Chargement des prochains articles